One great thing about our post-denominational age is that it has opened up opportunities to make common cause with other Lutherans who, despite their differences and eccentricities, can agree on some of the most important things.
Pride builds identities that leave no room for grace.
We can willingly admit the fact that we're just like tax collectors and thieves.

All Articles

The following is an excerpt from “Faithless to Fearless” written by David Andersen (1517 Publishing, 2019).
Looking back on the year, the narrative we’re fed is that we should be able to show how much we’ve grown, how much we’ve done, all the successes we’ve had, how improved we are.
The real power of his hymn comes from the fact that Bonhoeffer does not offer a rosy picture of life or any of the tropes so typical of cheap piety that tell us that everything is always right, that things happen for a reason, and that we should try to stay positive.
It is that Christmas carol, the curious “We Three Kings” that we are looking at today in our examination of the origin and meaning of Christmas carols.
The promise of Advent is the promise of the lamb slain, who is born and given for us so that we don’t have to fear sin, death, and hell.
Should we really be surprised that it would happen this way, that the servant would suffer for our salvation and die for our forgiveness?
In some measure, if Luther had any success during his last two decades, it happened because of the woman who’d insisted on him as her bridegroom.
One gloomy, silent night, God stepped into our darkness. The Word had not only spoken but was now made flesh.
If Christmas is about Jesus, and it definitely is, then the real question should be: What’s Jesus all about?
While we do not have an answer, we do have a promise. A promise given to us by a God whose one and only Son was himself slaughtered by those terrified of losing their power.
Her importance goes beyond simply managing the reformer’s household.
The following is an excerpt from “A Year of Grace: Collected Sermons of Advent through Pentecost” written by Bo Giertz and translated by Bror Erickson (1517 Publishing, 2019).